Ο Rahat Indori βρέθηκε θετικός στον Covid-19. (Πηγή: λήψη οθόνης YouTube) Ο διάσημος ποιητής της Ουρντού και στιχουργός του Μπόλιγουντ, Ραχάτ Ιντόρι πέθανε σε νοσοκομείο στο Ιντόρε στις 11 Αυγούστου σε ηλικία 70 ετών. Rahat Indori από το υπέκυψε σε καρδιοαναπνευστική ανακοπή στις 4:40 μ.μ. στις 11 Αυγούστου 2020. positiveταν θετικός στον Covid σε ARDS, Νεφρική Ανεπάρκεια, T22 Diabetes mellitus, υπέρταση, παλιό cad, γλαύκωμα αριστερού ματιού. Wasταν σε υποστήριξη αναπνευστήρων, επιβεβαίωσαν οι ιατρικές αρχές στο νοσοκομείο Indore indianexpress.com Το Νωρίτερα την ίδια μέρα, ο Ιντόρι είχε βγάλει δήλωση στο Twitter για την υγεία του.
Γεννημένος το 1950 στο Ιντόρε, ο ποιητής ολοκλήρωσε τη βασική του εκπαίδευση από εκεί, μετά την οποία ακολούθησε μεταπτυχιακό στη λογοτεχνία Ουρντού από το Μποπάλ και έλαβε το διδακτορικό του από το Πανεπιστήμιο Bhoj του Μάντια Πραντές. Ο Ιντόρι ανέλαβε δουλειά δασκάλου στη λογοτεχνία Ουρντού στο IK College, Indore, όπου έλαβε ευκαιρίες να παρακολουθήσει μουσαϊρας και σύντομα άρχισε να λαμβάνει προσκλήσεις για παραστάσεις στην Ινδία και στο εξωτερικό. Ο στιχουργός πιστεύεται ότι απήγγειλε το πρώτο του sher στις μέρες του κολλεγίου του όταν ήταν μόλις 19 ετών.
Τα λόγια του ποιητή έφαγαν μαγεία και στις αρχές του περασμένου έτους η γραμμή του « Kisi ke baap ka Hindustan thodi hai ' , παρμένο από το ghazal ' Agar khilaf hain hone do ' έγινε η κλήση διαύγασης του διαμαρτυρίες κατά της CAA που ξέσπασε σε όλη τη χώρα.
Όχι μόνο αυτές οι λέξεις που γράφτηκαν πριν από σχεδόν 30 χρόνια, υπάρχουν και πολλές άλλες γκαζάλ ο ποιητής είναι γνωστός για.
Aankh men paani rakho honton pe chingari rakho, zinda rahna hai to tarkiben bahut saari rakho
raah ke patthar se bad kar kuchh nahin hain manzilen, raste avaz dete hain safar jaari rakho
Roz taron ko numaish mein khalal padta hai, chañd pagal hai and here men nikal padta hai! Ek divana musafir hai miri ankhon men, vaqt-be-vaqt Thahar jaata hai chal padta hai!
τι είδους φρούτο είναι το μύρτιλο
Sab ko rusva baari baari kiya karo, har mausam men fatve jaari kiya karo
raton ka nindon se rishta tuut chuka, apne ghar ki pahre-dari kiya karo
Dillon men aag labon par gulab rakhte hain, sab apne chehroñ pe dohri naqab rakhte hain
μικροσκοπικά λευκά ζωύφια σε φυτά εξωτερικού χώρου
Andhere charon taraf saaen saaen karne lage, charāġh haath utha kar duaen karne lage
Για την εξαιρετική προσφορά του στην ουρντού λογοτεχνία, απένειμε μια σειρά από εθνικά και διεθνή βραβεία.