Ένα σχέδιο της Jigmat Couture Η αρχή μιας εξαιρετικής ιστορίας μιας μικρής μάρκας μόδας ξεκίνησε με στόχο να αναβιώσει, να διατηρήσει και να προωθήσει την υφαντική τέχνη, τη βιοτεχνία και τον παραδοσιακό τρόπο ζωής στα απομακρυσμένα βουνά των Ιμαλαΐων, Ladakh για την ακρίβεια, λέει ο Jigmat Norbo, ο οποίος με η σύζυγός του Jigmat Wangmo, ξεκίνησε να δημιουργεί μια βιομηχανία από τοπικούς πόρους.
Η Jigmat Couture ιδρύθηκε το 2010, μετά από διετή έρευνα σχετικά με τις δυνατότητες μάλλινων υφασμάτων σε παραδοσιακά υφάσματα ως εμπορεύσιμο προϊόν. Αν και η ύφανση δεν ήταν άγνωστη στον Ladakh, υπήρχαν περιορισμοί και περιορισμοί όσον αφορά την ύφανση, το σχεδιασμό και την καινοτομία και τον στόχο. Ο Norbo αποφάσισε να διερευνήσει τις δυνατότητες και να δημιουργήσει πολύτιμα προϊόντα για μια αγορά πολυτελείας. Το 2008, μαζί με λίγους τεχνίτες, οι δύο εργάστηκαν για τη δημιουργία τοπικών μάλλινων υφασμάτων (snam-bu), που οδήγησαν σε όμορφα υφή και ανθεκτικά προϊόντα. Το αποτέλεσμα ήταν πέρα από κάθε προσδοκία. Πιστεύαμε ότι ήταν καιρός να ξεκινήσουμε, εξηγεί ο Norbo, ο οποίος επισκέπτεται το Chandigarh για σεμινάριο στο University Institute of Fashion Technology, Panjab University.
Jigmat Norbo (αριστερά) και Jigmat Wangmo Ο Νόρμπο σπούδασε μόδα και πέρασε χρόνο στη βιομηχανία στο Δελχί, αλλά πάντα ήθελε να επιστρέψει στο σπίτι και να προωθήσει την τέχνη και την τέχνη του τόπου. Η πρώτη πρόκληση για τους Norbo και Wangmo ήταν να εκπαιδεύσουν τους ντόπιους στο Ladakh, να τους διδάξουν νέες δεξιότητες και τεχνικές και να εισαγάγουν νέες έννοιες που θα ήταν επωφελείς για την κοινότητα.
Μερικές από τις καλύτερης ποιότητας μαλλί βρίσκονται στο Ladakh, αλλά οι ντόπιοι, rues Norbo, δεν αποκόμισαν κανένα οικονομικό όφελος εκτός από την πώληση των ινών του μαλλιού ως πρώτων υλών σε τιμές χαμηλότερες των βασικών προϊόντων. Η τέχνη της υφαντικής, που ασκούνταν κάποτε σχεδόν σε κάθε σπίτι, πέθαινε. Έγινε λοιπόν ευθύνη μας όχι μόνο να διατηρήσουμε την τέχνη, αλλά και να την εξασκήσουμε και να την προωθήσουμε. Αυτή είναι η σκέψη που καθοδηγεί τα έργα μας, όπως η δημιουργία καινοτόμων προϊόντων σε παραδοσιακά υφάσματα, εξαιρετικά υφάσματα και εξαιρετικά προϊόντα που συνδέουν το μακρινό Ladakh με τον κόσμο. Χτίζοντας μια βάση για την τοπική οικονομία, η ιδέα είναι να αξιοποιήσουμε τις πλούσιες πρώτες ύλες που έχουμε στο Ladakh, προς όφελος της κοινότητας, δημιουργώντας απασχόληση, διατηρώντας την παραδοσιακή τέχνη και τη βιοτεχνία για τις επόμενες γενιές, λέει ο Norbo.
Το κτίριο του Μουσείου Υφαντουργίας Τα υφάσματα και τα προϊόντα είναι ένας συνδυασμός παράδοσης και καινοτομίας. Οι τεχνίτες χρησιμοποιούν παραδοσιακούς άξονες και άτρακτους χεριών για να περιστρέψουν το μαλλί. Για την ύφανση, χρησιμοποιούν τον παραδοσιακό αργαλειό και τον αργαλειό χωρίς να αλλάζουν την αρχαία αισθητική της ύφανσης. Ο στόχος είναι να αξιοποιηθούν οι πόροι και η βιοτεχνία μετατρέποντάς τους στο ίδιο το Λαδάκ, δημιουργώντας απασχόληση, επαναφέροντας τη ζωή στις μειωμένες κοινότητες των χωριών και αφήνοντας τις νέες γενιές να κατανοήσουν το εύρος της περιοχής, εκτός από την τουριστική βιομηχανία.
Συνεχίζοντας με τη φιλοσοφία της δουλειάς τους, ο Norbo και η σύζυγός του έχουν δημιουργήσει τώρα το πρώτο μουσείο υφασμάτων του Ladakh, το οποίο άνοιξε τις πόρτες του στο κοινό πρόσφατα. Αισθανθήκαμε την ανάγκη να δημιουργήσουμε ένα μέρος όπου μπορεί κανείς να σπουδάσει, να βιώσει, να μαθητεύσει και να εκπαιδευτεί σε παραδοσιακές μορφές κλωστοϋφαντουργικής τέχνης. Ένα μέρος του κέρδους μας πηγαίνει σε εργαστήρια καλλιτεχνικής και τεχνικής ανάπτυξης δεξιοτήτων και ερευνητικά έργα και το μουσείο δεν θα ωφελήσει μόνο τους λαούς Λαδάχι, αλλά και όλους εκείνους που επιθυμούν να ασκήσουν παραδοσιακές τέχνες, λέει ο Norbo.
Το μουσείο στο Leh έχει κατασκευαστεί χρησιμοποιώντας όλα τα σημαντικά στοιχεία μιας αρχιτεκτονικής Ladakhi και τοπικά υλικά, με ξυλόγλυπτα που έχουν υφαντικά μοτίβα. Το κτίριο έχει τρία επίπεδα. Το πρώτο επίπεδο διαθέτει το μουσείο, το δεύτερο στεγάζει το στούντιο Jigmat Couture και το τρίτο έχει ένα εργαστήριο για παραδοσιακή κλώση, ύφανση και βαφή, μαζί με ένα μεγάλο τμήμα για βιβλία και υλικά πόρων. Στη μία πλευρά του μουσείου υπάρχει ένα κληρονομικό σπίτι που κάποτε χρησιμοποιούνταν ως σαράι κατά τη διάρκεια του εμπορίου της μεταξωτής διαδρομής και τώρα χρησιμοποιείται ως ιδιωτική γκαλερί τέχνης.
Εσωτερικοί χώροι του μουσείου Το μουσείο, εξηγεί ο Νόρμπο, παρουσιάζει μια ποικιλία από κοστούμια και υφάσματα είτε υφαντά στο Λαντάκ είτε έφτασαν στο Λαντάκ μέσω εμπορικών δρόμων. Η συλλογή υφασμάτων και τα αρχαία τεχνουργήματα θα δώσουν σε όλους τους επισκέπτες την ευκαιρία να κατανοήσουν τις πλούσιες παραδόσεις του Ladakh. Το μουσείο θα παρέχει μια πλατφόρμα στους σπουδαστές για να μελετήσουν και θα δώσει στους ντόπιους τεχνίτες ένα χώρο για να εξερευνήσουν δημιουργικές δυνατότητες, λέει ο Norbo, προσθέτοντας ότι τα εκθέματα περιλαμβάνουν μια ποικιλία από αρχαία άρθρα για καθημερινή χρήση, καθώς και παραδοσιακές φορεσιές που δημιουργήθηκαν από λαούς Λαδάχι σε διαδοχικές γενιές. Το μουσείο καλωσορίζει παιδιά σχολικής ηλικίας και λάτρεις της τέχνης για διάφορα εργαστήρια και ελπίζουμε να είμαστε βιώσιμοι προκειμένου να διευρύνουμε τις δημιουργικές μας δυνατότητες, προσθέτει ο Norbo.