Πακιστανός καλλιτέχνης και εκπαιδευτικός Salima Hashmi για το πώς η πολιτιστική ανταλλαγή μπορεί να βοηθήσει στη μείωση των εντάσεων

Στη διάλεξή της με τίτλο Naya Lahore: Contemporary Art Practices in Lahore, στο Διεθνές Κέντρο της Ινδίας στο Δελχί, την περασμένη εβδομάδα, η καλλιτέχνης και καλλιτεχνική παιδαγωγός Salima Hashmi μοιράστηκε αυτά και πολλά άλλα ανέκδοτα που σχετίζονται με την τέχνη που παράγεται στο Πακιστάν.

Salima Hashmi, Πακιστανός καλλιτέχνης, Πακιστάν, Τέχνη και πολιτισμός, πολιτιστική ανταλλαγή, ινδική ρητή συνομιλία, ινδική ρητήSalima Hashmi στο Δελχί (Express φωτογραφία: Akshay Burman)

Όταν μια καμήλα ταξιδερμίου φυσικού μεγέθους τοποθετημένη σε μια τεράστια βαλίτσα εμφανίστηκε στο Art Dubai το 2008, ο καλλιτέχνης Huma Mulji απεικόνιζε έναν εργαζόμενο μετανάστη που πηγαίνει στο Ντουμπάι για καλύτερη διαβίωση και στέλνει χρήματα στο σπίτι και βαλίτσες γεμάτες καλούδια. Το έργο αφαιρέθηκε από το πακιστανικό περίπτερο από τις εμιρατικές αρχές, καθώς θεώρησαν ότι επικρίνει τον πολιτισμό τους. Ένας άλλος Πακιστανός καλλιτέχνης, ο Imran Qureshi, έκανε το κύμα για την εξωτερική του εγκατάσταση με τίτλο Two Loves, που παρουσιάστηκε στο Nuit Blanche 2014 στο Παρίσι, όπου δύο ατελείωτες παράλληλες γραμμές σε 145 μέτρα πλακάκι έστρεψαν με κόκκινο χρώμα για να δώσουν ένα αιματηρό εμφάνιση, επηρεασμένη από ένα φρικτό περιστατικό όπου δύο αδέλφια λιντσάστηκαν από έναν όχλο στο Πακιστάν το 2010.



Στη διάλεξή της με τίτλο Naya Lahore: Contemporary Art Practices in Lahore, στο Διεθνές Κέντρο της Ινδίας στο Δελχί, την περασμένη εβδομάδα, η καλλιτέχνης και καλλιτεχνική παιδαγωγός Salima Hashmi μοιράστηκε αυτά και πολλά άλλα ανέκδοτα που σχετίζονται με την τέχνη που παράγεται στο Πακιστάν. Η εισαγωγή ορισμένων από τις ανθισμένες εικαστικές τέχνες του Πακιστάν στην Ινδία είναι απαραίτητη για τη διατήρηση καναλιών δημιουργικότητας. Επίσης, έχει μεγάλο ενδιαφέρον για καλλιτέχνες, μαθητές και δασκάλους της τέχνης να δουν ποιες είναι οι συνθήκες που δημιουργούν τέτοια συναρπαστικά και ατρόμητα έργα. Όταν ρωτήθηκε από τον Yashodhara Dalmia, ιστορικό τέχνης και συντονιστή της ομιλίας, γιατί η Ινδία δεν παράγει τέτοια ανταποκρινόμενα έργα, σημείωσε ο Hashmi, μπορεί να φταίει το εκπαιδευτικό σύστημα. Αναφέροντας παραδείγματα κορυφαίων Πακιστανών καλλιτεχνών δημοφιλών στην Ινδία, από τον Khadim Ali μέχρι τον Rashid Rana και τον Abdullah Qureshi, ο Hashmi, ο οποίος ήταν δάσκαλος στο Εθνικό Κολέγιο Τεχνών της Λαχόρης για πάνω από 30 χρόνια, είπε, σε αντίθεση με την Ινδία, επίσης γνωστοί επαγγελματίες στο Πακιστάν διδάσκω. Υπάρχει λοιπόν μια αλυσίδα στην οποία καλλιτέχνες, που έχουν εμφανιστεί διεθνώς, δεν απομονώνονται στο στούντιό τους. Επιστρέφουν στην ακαδημία και ανοίγουν τη δουλειά τους για επιθεώρηση. Με τη σειρά τους, προσφέρουν στους μαθητές τις γνώσεις και την εμπειρία τους. Διδάσκουν στους μαθητές ότι η αγορά δεν πρέπει να καθορίζει την κατεύθυνση της πρακτικής τους και πώς πρέπει να τεκμηριώνουν τους χρόνους χωρίς φόβο.



Διευκρινίζοντας την τρέχουσα κατάσταση της πολιτιστικής ανταλλαγής μεταξύ Ινδίας και Πακιστάν, ο Hashmi είπε: Βρισκόμαστε γεωγραφικά στην ίδια περιοχή και για τα έθνη μας, τα οποία δυστυχώς είναι από τα φτωχότερα στον κόσμο, δεν έχει νόημα να βρίσκονται σε σύγκρουση. Δεν έχει κανένα οικονομικό νόημα και σίγουρα δεν έχει κανένα πολιτισμικό νόημα. Πολιτιστική ανταλλαγή για μένα είναι η αναγνώριση του γεγονότος ότι απολαμβάνουμε την ίδια μουσική, τις ίδιες ιστορίες, τις ίδιες ταινίες και την ίδια ποίηση.



Ο Hashmi ετοιμάζεται τώρα για την επερχόμενη έκδοση του Διεθνούς Φεστιβάλ Faiz, που έχει προγραμματιστεί από τις 17 έως τις 19 Νοεμβρίου. Για να πραγματοποιηθεί στη Λαχόρη, θα δει τον συγγραφέα Pran Nevile σε μια συζήτηση με τον πακιστανό καθηγητή και ιστορικό Tahir Kamran.

Μιλώντας για την κληρονομιά του πατέρα της Faiz Ahmed Faiz - είτε πρόκειται για τον Ινδό καλλιτέχνη Nalini Malani που χρησιμοποιεί το ποίημά του Lahu Ka Surag ως έμπνευση για το κύριο έργο της In Search of Vanished Blood που παρουσιάστηκε στο DOCUMENTA 13 το 2012, είτε το Qureshi χρησιμοποιώντας τις λέξεις And They



είδη βλάστησης στις ερήμους

Εξακολουθήστε να αναζητάτε τα ίχνη του αίματος ως τον τίτλο και την έμπνευση του έργου του για το 2013 - ο Hashmi λέει, ο Faiz εξακολουθεί να είναι σχετικός, τόσο από αυτή την πλευρά όσο και από εκείνη την πλευρά, για καλλιτέχνες, κινηματογραφιστές και τραγουδιστές. Υποθέτω ότι οι άνθρωποι, τόσο στην Ινδία όσο και στο Πακιστάν, αισθάνονται σε αυτόν έναν άνθρωπο της ειρήνης και γι 'αυτό συνεχίζει να είναι σημαντικός ακόμη και σήμερα.