Η Aabha Hanjura μεγάλωσε ακούγοντας Jagjit Singh, Nusrat Fateh Ali Khan και ρουστίκ ήχους της Νότιας Ασίας, ειδικά μουσική από το πακιστανικό συγκρότημα Junoon, μεταξύ άλλων. Hukkus Bukkus telyi wan tsch kus
(Ποιος είσαι εσύ και ποιος είμαι εγώ, τότε πες μας
ποιος είναι ο δημιουργός που διαπερνά τόσο εσάς όσο και εμένα)
Η Aabha Hanjura, 32 ετών, με έδρα τη Μπανγκαλούρου, ήταν νεαρή κοπέλα όταν η γιαγιά της της τραγουδούσε αυτή την ομοιοκαταληξία Koshur, αρχικά στο Srinagar, και δημοσίευσε την έξοδο των Kashmiri Pandits τη δεκαετία του '90, στο Jammu, όπου εγκαταστάθηκε η οικογένεια της Hanjura. Ένα κομμάτι, το οποίο είναι πιθανό να έχει γραφτεί από τον μυστικιστή Λαλ Ντεντ από το Κασμίρ, ο Χαντζούρα θα βουίζει μαζί του. Πολύ αργότερα κατάλαβα ότι αυτά τα τραγούδια, η κουλτούρα, η ποίηση και τα τελετουργικά ήταν ό,τι είχε μείνει στην οικογένειά μου. Όταν οι ρίζες σου κόβονται βάναυσα, προσπαθείς περισσότερο να τις σώσεις, λέει ο Hanjura, του οποίου η εκδοχή του Hukkus bukkus μαζί με μια κιθάρα και ντραμς είναι σαν μια απλή μονοφωνική μελωδία. Είναι μοντέρνο αλλά ριζωμένο, ένα κομμάτι σε στυλ παριζιάνικου στιλ.
Ο Hanjura μεγάλωσε ακούγοντας Jagjit Singh, Nusrat Fateh Ali Khan και ρουστίκ ήχους της Νότιας Ασίας, ειδικά μουσική από το πακιστανικό συγκρότημα Junoon, μεταξύ άλλων. Αλλά ενώ βουίζει στα Χίντι, Ντόγκρι και Παντζάμπι, η Χαντζούρα επέλεξε να τραγουδήσει στο Κοσούρ και πήρε μια πολύ συνειδητή απόφαση μετά από μια επίσκεψη στο Σριναγκάρ πριν από επτά χρόνια. Πριν από αυτό ήταν φιναλίστ στο τηλεοπτικό σόου Indian Idol, και δημοσίευσε ότι προσπαθούσε να βρει μια εταιρική ζωή. Όσο για τη μουσική, συνέχισε να αναζητά σκοπό. Δεν ήθελε να γίνει playback τραγουδίστρια. Και βρήκε σκοπό στο Σριναγκάρ, όταν επισκέφτηκε το παλιό τους σπίτι στην Κανιπούρα. Πριν από αυτό, είχα μια πολύ μακρινή σχέση με το Κασμίρ. Διατηρήθηκε ζωντανή πολιτιστικά. Το μέγεθος της τραγωδίας δεν είχε αντιληφθεί μέχρι που έκανα εκείνη την επίσκεψη. Ο καθένας μπορεί να τραγουδήσει οτιδήποτε και το ίδιο μπορώ και εγώ, αλλά ήθελα να σημαίνει κάτι για να παραμείνω παρακινημένος. Στο δρόμο της επιστροφής, συνέχισα να κλαίω όταν περνούσα από εγκαταλελειμμένα σπίτια και κάτι ανακατευόταν μέσα, λέει ο Hanjura, ο οποίος αποφάσισε να βρει έναν δρόμο προς την ειρήνη στην κοιλάδα όπου κάθε κοινότητα υποφέρει από πόνο για δεκαετίες.
Κάποια στιγμή, κάποιος πρέπει να κάνει μια προσπάθεια, να βρει ηρεμία και να προχωρήσει, λέει ο Hanjura, ο οποίος πριν από δύο χρόνια αποφάσισε να κάνει μια συναυλία στο Srinagar. Η οικογένειά μου ανησύχησε, λέει ο Hanjura, ο οποίος είχε 3.000 άτομα στο συνεδριακό κέντρο Sher-i-Kashmir, με μικρούς και μεγάλους να χορεύουν στη συναυλία. Παραμένει ακόμα η πιο ιδιαίτερη συναυλία που έγινε ποτέ, λέει ο Hanjura. Πόσες φορές βλέπετε παντίτες από το Κασμίρ και μουσουλμάνους από το Κασμίρ να χορεύουν μαζί; Η δουλειά της τέχνης είναι να καταλύει τα πράγματα στο τέλος της ημέρας, λέει η Hanjura, η οποία κυκλοφόρησε το άλμπουμ της με έξι κομμάτια Sounds of Kashmir πριν από ένα χρόνο.
Όταν συνέβη η κατάργηση του άρθρου 370, ο Hanjura ξεκίνησε αισιόδοξος. Αν αυτό σήμαινε ανάπτυξη και ειρήνη, ένα κύμα αλλαγής που θα μπορούσε να βοηθήσει, φαινόταν καλή κίνηση, λέει ο Hanjura, οι απόψεις του οποίου άρχισαν να αλλάζουν καθώς οι γραμμές Διαδικτύου και τηλεφώνου είχαν διακοπεί για μήνες.
Η κατάσταση στο διαδίκτυο είναι ατυχής και είναι εξαιρετικά απογοητευτική, οι μικρές επιχειρήσεις είναι και υποφέρουν. Ποτέ δεν πίστευα ότι θα έπαιρνε τόσο πολύ για να αρθεί ο αποκλεισμός της επικοινωνίας. Δεν είναι μια ιδανική κατάσταση το 2020, λέει η Hanjura, η οποία θα εμφανιστεί στο Jaipur Literature Festival, στη μουσική σκηνή, σήμερα, και εργάζεται για το δεύτερο άλμπουμ της - ένα μείγμα πρόσφατων εμπειριών στη ζωή της και του Κασμίρ. .
Θα τραγουδήσω για πράγματα για τα οποία αισθάνομαι πραγματικά έντονα, λέει ο Hanjura, τα τραγούδια του οποίου Roshewalla και Kinaro ke ghar έχουν βρει μεγάλη προσοχή στο διαδίκτυο.