Αντανακλάσεις ενός πολιτικού μυαλού: Ο Neel Mukherjee για τη συγγραφή του μεγάλου μυθιστορήματός του στη Βεγγάλη

Η υποψηφιότητα για το βραβείο Booker ήταν μια έκπληξη, αλλά ο Mukherjee, ο οποίος ομολογεί ότι έχει αποσπάσει την προσοχή του από τότε, θα προτιμούσε να ασχοληθεί με τις αλλαγές που έχει ήδη κάνει παρά να συζητήσει τις δυνατότητές του για νίκη.

θέμα κλάσης Mukherjee στο Legacy Lounge, Lalit Hotel στο Νέο Δελχί. Το βραβείο Man Booker θα ανακοινωθεί στις 14 ΟκτωβρίουΘέμα κλάσης: Mukherjee στο Legacy Lounge, Lalit Hotel στο Νέο Δελχί. Το βραβείο Man Booker θα ανακοινωθεί στις 14 Οκτωβρίου

Πριν από χρόνια, βλέποντας μια τηλεοπτική εκπομπή του Blue, η πρώτη από την εντυπωσιακή τριλογία του Krzysztof Kieslowski στα τρία χρώματα στο Channel Four, ένα σχόλιο που έκανε ο Βρετανός σκηνοθέτης Ken Loach κατά την ανάλυση της ταινίας είχε τραβήξει την προσοχή του συγγραφέα Neel Mukherjee. Ο Λόουτς είχε περιγράψει την ιστορία της νεαρής γυναίκας, η οποία μαθαίνει να ξαναχτίζει τη ζωή της αφού χάνει τον άντρα και το παιδί της σε αυτοκινητιστικό δυστύχημα, ως βαθιά πολιτική. Η πολιτική είναι η μήτρα στην οποία ξεδιπλώνεται η ανθρώπινη ζωή, ακόμα κι αν πρόκειται για μια προσωπική ιστορία απώλειας και επιβίωσης. Θεωρώ ότι είναι επικίνδυνα πολιτική στάση να ονομάζουμε τα πράγματα μεταπολιτικά. Όλα είναι πολιτικά, λέει ο Mukherjee, 44. Βρήκε τη δική του πολιτική στα γραπτά του, συγκεκριμένα, στο δεύτερο μυθιστόρημά του The Lives of Others (Random House), που προκρίθηκε για το βραβείο Man Booker 2014 που θα ανακοινωθεί την επόμενη εβδομάδα.



αράχνη με παχύ σώμα και κοντά πόδια

Ένα δεκαπενθήμερο πριν από την ανακοίνωση του βραβείου, το Mukherjee με έδρα το Λονδίνο βρίσκεται στο Νέο Δελχί, μιλώντας για το πώς η εξάπλωση του μυθιστορήματος δεν αποτυπώνει μόνο τις λιγοστές περιουσίες των Ghoshes της οδού Basanta 22/6, την Καλκούτα και τη φασαρία του Ναξαλιτικού Κινήματος. στα τέλη της δεκαετίας του 1960-αρχές του '70, αλλά και της δικής του ενασχόλησης με την πολιτική του αστικού ρεαλιστικού μυθιστορήματος. Η άνοδος του μερκαντιλισμού και της αστικής τάξης συνδέεται με την άνοδο του μυθιστορήματος και ήθελα να διερευνήσω τη συγκεκριμένη πολιτική. Στη συνέχεια, όταν άρχισα να γράφω, ήθελα να το ανοίξω λίγο περισσότερο για να δω πώς λειτουργεί η τριγωνοποίηση του κεφαλαίου, της εργασίας και της παραγωγής σε διαφορετικούς κόσμους, λέει.



εξώφυλλο βιβλίου



Μια ανάγνωση των μαρξιστικών δοκίμιων του Τόμας Μαν και των μαρξιστικών δοκιμίων του Τζορτζ Λούκατς για το βραβευμένο με Νόμπελ μυθιστόρημα του έδωσε τροφή για σκέψη: θα μπορούσε να ξαναπεί την ιστορία της παρακμής τεσσάρων γενεών μιας οικογένειας ενάντια σε μια καταρρέουσα κοινωνική τάξη με τρόπο που θα ενσωμάτωση μορφής και περιεχομένου; Η επιτυχία του μυθιστορήματος θα υποδηλώνει την εκπλήρωση της φιλοδοξίας του, αλλά ο Mukherjee λέει ότι είναι ελαφρώς απογοητευμένος από το βιβλίο που περιγράφεται ως οικογενειακό έπος, επειδή είναι πολύ περισσότερο σαν να μπερδεύει ένα περιτύλιγμα καραμελών με την ίδια την καραμέλα. Στην καρδιά κάθε εξέλιξης βρίσκεται η επιθυμία για αλλαγή. Wantedθελα να διερευνήσω πώς αυτή η αλλαγή εφαρμόζεται μέσα από το πρίσμα μιας συγκεκριμένης ιστορικής στιγμής και από την οπτική γωνία διαφορετικών μελών μιας οικογένειας, λέει.

Η επιλογή του ναξαλίτικου κινήματος ως στήριγμα του μυθιστορήματος προέκυψε από αυτή τη σκέψη. Παρόλο που μεγάλωσε μετά την παρακμή του κινήματος, ο Μουκέρτζι είχε τις δικές του αναμνήσεις από την παιδική ηλικία - τη σιωπή που περιβάλλει την αναφορά οποιουδήποτε νεαρού άνδρα ή μιας γυναίκας που πιστεύεται ότι ήταν συμπαθής, ή τους επείγοντες ψιθύρους από τους ηλικιωμένους της οικογένειας για να τους απομακρύνουν Το Η τοπική λογοτεχνία όπως η Hajar Churashir Maa του Mahasweta Devi, η τριλογία του Samaresh Majumdar Uttoradhikar (που δεν του άρεσε πολύ) τον ώθησε σε περαιτέρω έρευνα - πήγε στο Midnapore για να μάθει για τη γεωργία, επισκέφθηκε χαρτοποιεία για να δει πώς λειτουργούσαν και διάβαζαν παλιά πολιτικά εκδόσεις όπως η Liberation και η Deshabrati. Στην παιδική μου ηλικία, το ‘Naxal’ ήταν ένα επίθετο για τον φόβο και τον τρόμο. Δεν μπορώ να πω ότι ένιωσα ιδιαίτερα περίεργος για το κίνημα, αλλά μερικές φορές, οι συγγραφείς δεν γνωρίζουν πολύ τις επιλογές που κάνουν. Φαινόταν πολύ φυσικό να τεθεί το βιβλίο σε εκείνη την περίοδο, λέει. Θεώρησε επίσης ευνοϊκό να επιδείξει τον διαχωριστικό ιδεαλισμό της μεσαίας τάξης σε έναν ταξικό πόλεμο πλήρους γκαζιού. Αν κοιτάξετε το μαοϊκό κίνημα σήμερα, υπάρχει πολύ μικρή συμμετοχή από τη μεσαία τάξη. Έχει επίκεντρο τη βάση. Υπό αυτή την έννοια, η υπέρ-αριστερή σκέψη ηγετών όπως ο Charu Majumdar έχει γίνει πραγματικότητα, λέει.



Μόλις ο Mukherjee είχε τη χαλκίτρα (πλαίσιο) στη θέση του, επέτρεψε στους χαρακτήρες να πάρουν μορφή και να συμπληρώσουν τα περιγράμματα της πλοκής. Wantedθελα να είναι ένα μυθιστόρημα για την αλλαγή και ένα που φορούσε την ηθική προδιαγραφή του στον ίδιο τον τίτλο, λέει. Η επιλογή του τίτλου δεν προήλθε από τη γερμανική ταινία σε σκηνοθεσία Florian Henckel von Donnersmarck, αλλά από το βιβλίο Light Years του Αμερικανού συγγραφέα James Salter, ένα από τα αγαπημένα του Mukherjee. Στα μισά του βιβλίου, η Nedra, η πρωταγωνίστρια που λατρεύει να διαβάζει βιογραφίες, αντικατοπτρίζει ότι η δύναμη να αλλάξει τη ζωή κάποιου προέρχεται από μια παράγραφο, μια μοναχική παρατήρηση. Για τον Mukherjee, ήρθε με την παρατήρηση: Πώς μπορούμε να φανταστούμε ποια πρέπει να είναι η ζωή μας χωρίς τον φωτισμό της ζωής των άλλων;



Mukherjee, ο οποίος αποφοίτησε από το Πανεπιστήμιο Jadavpur της Καλκούτας στην αγγλική λογοτεχνία πριν φύγει για την Αγγλία για άλλο πτυχίο στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης σε ηλικία 22 ετών (ακολουθούμενο από διδακτορικό από το Πανεπιστήμιο του Κέιμπριτζ και ένα μάθημα δημιουργικής γραφής από το Πανεπιστήμιο της Ανατολικής Αγγλίας), μιλάει με τέλεια Μπανγκλά, τη φράση του αδιάκριτη από τις αποκλίσεις πάνω από δύο δεκαετιών στο εξωτερικό. Θα μπορούσε να ήταν διαφορετικά αν είχα φύγει σε ηλικία οκτώ ετών ή νωρίτερα, αλλά είχα σχηματιστεί πλήρως μέχρι να φύγω, λέει. Έτσι, όταν αποφάσισε να γράψει το υπέροχο μυθιστόρημά του στη Βεγγάλη, και με αυτό εννοώ ένα μυθιστόρημα όπως τα παιδιά του Μεσάνυχτα του Σαλμάν Ρούσντι, του οποίου η γλώσσα και ο ρυθμός απηχούν την εποχή του, οργάνωσε τη γλώσσα του ώστε να ταιριάζει στην υφή του έργου του. Φοβερός από σοφιστεία, απαράδεκτος στις δημοφιλείς φράσεις και ιδιώματα, η χρήση της αγγλικής γλώσσας από τον Mukherjee είναι κάπως μπερδεμένη για όσους δεν γνωρίζουν την Bangla και πολύ οικεία για όσους γνωρίζουν. Iθελα το βιβλίο να αποτυπώνει τα κόλπα του μυαλού, τις συνήθειες της γλώσσας, τις ανέσεις του σπιτιού. Σε κανένα σημείο δεν έψαχνα να γράψω ένα μυθιστόρημα της Οξφόρδης στα αγγλικά. Θυμάμαι ότι ο Βρετανός μου συντάκτης μου έδειξε μια φράση που έγραφε 'έχεις μασήσει το κεφάλι της κόρης σου' και μου είπε: 'Νιλ, αυτό δεν σημαίνει τίποτα.' Αλλά όταν της είπα την πρόθεσή μου, το άφησε Το Wantedθελα να είναι πυκνό και συνηθισμένο ταυτόχρονα, λέει.

Αυτό που κάνει επίσης είναι να ξεφορτωθεί το μυθιστόρημα από το ευρύ είδος της μυθοπλασίας των μεταναστών και να το αγκυρώσει σταθερά στο σπίτι του. Ο Mukherjee δεν βρίσκει τον εαυτό του να προσελκύεται πλέον στην Καλκούτα, ακόμη και με την υπόσχεσή του για poriborton (δεν νομίζω ότι μπορώ να χρησιμοποιήσω πλέον τη λέξη αβλαβώς πλέον, λέει), αλλά δεν είναι διατεθειμένος να μετριάσει τη γραφή του με το βελτιωτικό χέρι του νοσταλγία. Οι Ζωές των Άλλων, που του χρειάστηκαν τρία γρήγορα χρόνια για να γράψει, σφύζει από βία, ακόμη και όταν οι εσωτερικές ζωές των χαρακτήρων της ταιριάζουν με τον μεγαλύτερο κοινωνικό ιστό της εποχής. Η νοσταλγία είναι μια ιδιαίτερη ταλαιπωρία της μυθοπλασίας των μεταναστών και οδηγεί σε ένα είδος σκλήρυνσης της μορφής. Μισώ τη νοσταλγία και αισθάνομαι ότι είναι καλό να γνωρίζω την πολιτική αυτών των ειδών, λέει.



Η υποψηφιότητα για το βραβείο Booker ήταν μια έκπληξη, αλλά ο Mukherjee, ο οποίος ομολογεί ότι αποσπάται από τότε, θα προτιμούσε να ασχοληθεί με τις αλλαγές που έχει ήδη κάνει παρά να συζητήσει τις δυνατότητές του για νίκη. Η έκδοση είναι μια ιδιότροπη βιομηχανία και τα λογοτεχνικά μυθιστορήματα δεν φτάνουν συχνά στην κορυφή των λιστών πωλήσεων. Είναι δύσκολο τόσο για τον εκδότη όσο και για τον συγγραφέα λογοτεχνικής μυθοπλασίας. Αλλά είναι πολύ ασυνήθιστο τι μπορούν να κάνουν τα βραβεία ή οι υποψηφιότητες. Το βιβλίο κυκλοφόρησε τον Μάιο και ήταν σε μέτρια επίπεδα μέχρι που έφτασε στη μεγάλη λίστα τον Ιούλιο. Αλλά πέρα ​​από τα συμφέροντα του εμπορίου, καθιστούν επίσης δυνατή την ανάγνωση κάθε βιβλίου με τη φροντίδα και την προσοχή που του αξίζει, λέει.